Courrier international des mouvements sociaux : n° 1, janvier 2010

Toutes les versions de cet article : [English] [français]

, par Réseau des mouvements sociaux

Les articles publiés dans ce « Courrier » étant en ligne sur ESSF, classés par sujets dans leurs rubriques propres, nous donnons ci-dessous le sommaire du n° 1 avec le lien conduisant aux articles, ainsi que les informations complémentaires qu’il contient.

SOMMAIRE :

PREMIERE PARTIE

Evo Morales : Conférence Mondiale des Peuples sur le Changement Climatique et les Droits de la Mère Terre

Climat - Copenhague

Daniel Tanuro : Copenhague : déroute au sommet, victoire à la base

Trevor Ngwane : Les socialistes, l’environnement et l’écosocialisme

OMC - Sommet à Genève

Solenne Pirouna, Vía Campesina OMC : que s’est passé à Genève ?

FAO

Déclaration du forum des mouvements sociaux, ONG et organisations de la société civile en parallèle au Sommet de la FAO sur la sécurité alimentaire : La souveraineté alimentaire des peuples maintenant !

Marche Mondiale des Femmes

Femmes en marche jusqu’à
ce que nous soyons toutes libres ! : Marche mondiale des femmes : troisième action internationale

Marches européennes

Frank Slegers De nouvelles marches européennes contre le chômage et la misère en 2010 ?

DEUXIEME PARTIE

La crise globale

Michel Husson : Crise de la finance ou crise du capitalisme ?

Mouvements sociaux

Josu Egireun : Crise et mouvements sociaux, notes pour une discussion

Luttes

Marc Bonhomme : Grève à la plus importante mine de nickel au monde contre la deuxième plus importante transnationale minière mondiale

Alexis Antoine : Molex, tout ça pour ça !

Sud PTT : Privatisation de la Poste : un projet contre les citoyens

Forum social mondial

Pierre Rousset : Le Forum social mondial, un modèle durable ?

Palestine

Michael Warschawski : Palestine : BDS et industrie de la paix : des voies qui s’excluent mutuellement


Pour envoyer tout matériel d’intérêt pour cette
revue électronique :
nazioartea esk-sindikatua.org

Ce Courrier International ne serait
pas possible sans l’aide d’un groupe
de traducteurs qui permettent de l’éditer
en castillan, en français et en anglais :
Judith Hichtman, Merica Basallo, Susan
Cohen, Monica Salom de façon stable
et d’autres collaborations spécifiques
tels que Andy Kilmister. Je vous remercie
pour vos efforts désintéressés


Pas de licence spécifique (droits par défaut)