“If you really want to eliminate corruption,” writes Luo Yu, who is now 71 and lives in the United States, “the only way is to introduce democracy in a gradual and orderly fashion.”
“China is beset by crises: a crisis in faith, morality, the environment, the economy, finance, education, medicine, and natural resources,” Luo continues. “Why? The root of all the problems is the one-Party dictatorship of the Chinese Communist Party.”
The remarkable open letter was published in the Hong Kong-based Chinese newspaper Apple Daily on Dec. 3 [see below].
Luo Yu joins the growing list of former Party cadres, Chinese dissidents, and veteran China watchers who are predicting that the Chinese regime is teetering on collapse, in contrast to the image of a rising superpower the authorities seek to project to the world.
The letter also comes at a time when the top Party leadership seems increasingly paranoid that the regime will collapse if it wavers from orthodox Marxist beliefs.
The Luo and Xi families have a deep history together, as indicated in how Luo addresses Xi Jinping as “brother Xi.”
He opens the letter by reminding Xi of the close relationship their parents shared. Luo Ruiqing, a very early Party member and the founder of the regime’s public security apparatus, and Xi Zhongxun, who formerly headed the Party’s propaganda department, became “intimate friends” after both were made vice premiers of the State Council—the equivalent of China’s cabinet—in 1959.
Their wives would watch plays at the Great Hall of the People together, and visited each other after Luo Ruiqing’s death from illness in 1978. They maintained contact after Xi Zhongxun was placed under house arrest—partly orchestrated by fallen Politburo member Bo Xilai’s father, Bo Yibo—in the southern Chinese city of Shenzhen after Xi Zhongxun backed reform-minded Chinese premier Hu Yaobang in the 1980s.
In the letter, Luo then congratulates Xi Jinping on staying in power despite an attempted coup by a rival political faction (consisting of former Politburo member and Chongqing strongman Bo Xilai and Zhou Yongkang, the former security chief), but insists that his anti-corruption campaign to rectify the Party will ultimately lead to its collapse.
“The entire Communist Party is rotten. No official isn’t corrupt, and by opposing corruption, you are opposing the Party,” Luo writes. “And in the Politburo Standing Committee, you have one supporter, one neutral, and four awaiting your fall.”
With myriad problems plaguing China and speeding the regime’s collapse, Luo Yu says Xi should allow a free press, allow the formation of new political parties, hold democratic elections, establish an independent judiciary, and turn over control of the military from the Party to the nation.
“You said at the United Nations: ‘Peace, development, equity, justice, democracy and freedom are common values of all mankind’ … Please don’t say one thing and do another,” Luo writes.
“The Cultural Revolution, the Tiananmen Square Massacre, and the persecution of Falun Gong are all cases of the Party leading the way in violating the law,” Luo writes.
In concluding the letter, Luo says: “Our fathers were key revolutionaries of Mao Zedong … But after the revolution, instead of a democratic government, we have a dictatorship. That’s the difference between Mao and America’s George Washington.”
“I thought we could speak discreetly, being brothers from a similar background,” Luo adds, alluding to their heritage as princelings, or children of revolutionary leaders. “But I have to resort to yelling, as there are no channels for communication in a dictatorship.”
Juliet Song and Larry Ong
* Epoch Times | December 3, 2015Last Updated: December 4, 2015 9:35 pm:
http://www.theepochtimes.com/n3/1912798-son-of-chinese-revolutionary-tells-xi-jinping-to-end-communist-partys-dictatorship/
與習近平老弟商榷
(中共開國大將羅瑞卿之子 羅宇)
23,112
■習近平上任後大力反貪,但被質疑沒有從制度上根除貪腐,成效有限。資料圖片
3K
適中字型
較大字型
■習近平上任後大力反貪,但被質疑沒有從制度上根除貪腐,成效有限。資料圖片
習老弟,你當了最大的官,我仍稱你為老弟,很多人說不合適。我則認為,如果你聽得進去,中國在你的治下還有希望。
我老爸和你老爸在戰爭年代沒怎共過事。進城後,曾同在國務院當副總理,結為莫逆之交。你老爸文革後復出,我老爸已仙逝,你老爸和齊心阿姨(習近平母親)仍來家中探視,問寒問暖。
之後,齊心阿姨經常自己走着到我家來,約我母親一起去人大會堂看戲。我經常給齊心阿姨開門,見了我母親,總是那句話:他沒時間,咱們倆一起去。直到八七年,你老爸反對整胡耀邦,被鄧小平、楊尚昆定為「精神病」,軟禁到深圳,我母親每年去廣東度寒,仍去探望你父母。
九九年,你老爸被允許回京一次,擺了幾桌,當官的一個沒請,就請了一幫當權者不大理的老太太。餐桌上,耀邦的夫人李昭阿姨問我母親:「你知道習老為甚麼被軟禁在深圳?」我母親答:「知道一點,不詳細。」李昭說:「就是因為整耀邦時,習老跟薄一波拍了桌子。」
遍地危機源於一黨專政
那時,薄一波和江澤民正勾結的火熱,想方設法把薄熙來推上高位。現在你坐上大位,這個機會來之不易。因為專制體制沒有接班機制,所以這裏面有多少陰差陽錯,你比我清楚。你首先成功粉碎了周(周永康)、薄(薄熙來)政變的陰謀。但反貪腐,你怎麼反?全黨都腐,無官不貪,你反貪,就是反黨。常委裏,一個支持你,一個中立,四個等着你垮台。
你要真反腐,真想把一個腐敗的中國共產黨重新變成一個廉潔的為人民服務的黨,像戰爭年代的中共,唯一的辦法是有序的、逐步的民主化。今天的中國,遍地危機:信仰危機、道德危機、環境危機、經濟危機、金融危機、教育危機、醫療危機、資源危機。總之,沒有一方面沒危機的。為甚麼?總禍根就是中共的一黨專政。
如何有序的、逐步的民主化?
首先要解除報禁。你在聯合國說:自由、民主、平等是人類共同的價值。中國人連說話的自由都沒有,還談甚麼自由、民主、平等。我的書在國內也不讓出。《憲法》寫明的權力,在國內都行不通,還談甚麼依憲治國。你可千萬不要說一套、做另一套。有了新聞自由,官就不敢貪了。紀委止不住貪,這已是實踐證明了的真理。
其次是解除黨禁。只有允許反對黨存在,中共才有可能重新變為廉潔。看看國民黨,就有啟示。
第三是司法獨立。中國有《憲法》,但無憲政。所有人辦事都不遵守《憲法》。首先是中共辦事不守法。文革、六四、鎮壓法輪功,都是中共帶頭違法。
第四是選舉,所有的官都得民選,哪還會容易有貪官?
第五是軍隊國家化,軍隊不得參與政爭。
這五條是民主政體的基礎,中共領導下的大陸一條沒有,所以被稱為獨裁專制,是世界上最落後的反人民的政治制度。我們的老爸都是毛澤東農民革命的主要參與者,這個革命趕走了帝國主義,在中國歷史上就站住了腳。但是革命成功後,沒有建立民主政體,而是建立了一個專制政體。這就是毛澤東不如美國華盛頓的地方。
我們都吃盡了專制政體的苦頭,我們總應該比前輩進步。當今世界的主要矛盾,就是專制與民主的矛盾,中國大陸與民主世界格格不入,民主世界六四後制裁中國至今,就是因為中國是專制政體。六四是中國政府屠殺中國人民,鄧小平可能認為,這和你民主世界有甚麼關係,這個關係就是你鄧小平違反了民主理念,民主世界就制裁你。
今天,四十歲以下的大陸人已經不大知道甚麼是六四了,只有香港和台灣的中國人還是年年紀念六四。民主世界對中國的制裁絲毫不鬆動。法國、英國、意大利、美國的軍火商,一直想解除對中國的制裁,好跟中國的貪官做軍火生意,民主世界就是不允。
你訪問美國,國內說這收穫、那收穫,可是你不會跟美國人談解除制裁,因為你知道談也沒用。聽說,你認為中國今天最大的危機是信仰和道德的危機。民主世界對中國的制裁就是表明了民主世界信仰和道德的力量。你反政變,有天時、地利、人和,成功了。但反腐,用現在的辦法,肯定成功不了。因為全黨都腐,無官不貪,誰和你一起反?
本是同根生,兄弟情誼,可以說悄悄話。但專制體制下,沒渠道,只好越洋喊話了。
(註:現年71歲的羅宇,是解放軍大將羅瑞卿次子,與習近平同屬太子黨。他曾任職解放軍總參謀部,1988年授大校軍銜。1989年出席法國航空展,因不滿中共六四鎮壓逾期未歸,1992年被江澤民頒令開除軍籍黨籍。羅宇早前在香港出版回憶錄《告別總參謀部》,透露自己是香港艷星狄娜(梁幗馨)的最後一任丈夫。)
羅宇
中共開國大將羅瑞卿之子
羅宇
* http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20151203/19397429