Responding to remarks by Hong Kong’s Chief Executive Carrie Lam on Tuesday that the controversial Extradition Bill is “dead” and that there would be no high-level independent investigation into the recent policing of protests, Man-kei Tam, Director of Amnesty International Hong Kong, said:
“Carrie Lam’s refusal to acknowledge the consequences of the fatal flaws of the Extradition Bill continues to inflame the situation in Hong Kong. It is long overdue for her to give an unequivocal commitment that the Extradition Bill, which poses a real threat to human rights, will be withdrawn for good.”The excessive use of force by police on 12 June was a violation of international law and standards.
To be fair to everyone involved, there must be an independent, impartial, effective and prompt investigation into the actions by police on 12 June. Anything else, including an IPCC enquiry that falls short of what is needed, will not help to establish truth and accountability and regain public trust. Police officers responsible, including senior officers in command on 12 June, must face justice."
香港﹕林鄭月娥拒「撤回」《引渡法》只會火上加油
對於香港特首林鄭月娥今日指《引渡法》已「壽終正寢」,以及拒成立獨立調查委員會,國際特赦組織香港分會總幹事譚萬基回應指﹕
「過百萬香港人連續數星期上街要求撤回《引渡法》,但林鄭月娥至今仍拒正面回應《引渡法》對香港人權帶來的威脅,『壽終正寢』之說只會令香港的情況繼續火上加油。
警方在六月十二日示威中的執法明顯違反國際法及國際標準。我們再次敦促政府成立獨立調查委員會,就警方在6月12日使用過份武力進行獨立、不偏不倚、有效、迅速的調查,否則難以還原真相,體現問責精神,挽回公眾信任。我們重申,監警會沒有傳召權,對作供的證人沒保障,難以有效調查及問責。」